Skocz do zawartości
misfit

Problematyczne wydania PL na nośniku Blu-ray

Rekomendowane odpowiedzi

Dodany:

Astérix et Obélix: Au service de Sa Majesté / Asterix i Obelix: W służbie Jej Królewskiej Mości (dystrybutor: Kino Świat)

Brak oryginalnej ścieżki dźwiękowej w języku francuskim (dostępny jedynie polski dubbing).

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Cirque du Soleil: Worlds Away (2012) Blu-ray 3D CEE (Central Eastern Europe original release)

"ciekawa wersja": w 3D brak lektora, są polskie napisy

wersja 2D: pełne PL

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

To zakrawa o niegospodarność bo wiadomo jak na wyniki sprzedaży wpływa brak ścieżki dźwiękowej w rodzimym języku, ale mimo wszystko żywię nadzieję, że dla naszych forumowiczów obecność lektora czy też jego brak jest zupełnie nieistotny... :)

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Cirque du Soleil: Worlds Away (2012) Blu-ray 3D CEE (Central Eastern Europe original release)

"ciekawa wersja": w 3D brak lektora, są polskie napisy

wersja 2D: pełne PL

hej a gdzie to widziałeś i za ile

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Dodany:

Imposible, Lo / Niemożliwe (dystrybutor: Monolith)

1.78:1 (OAR 2.40:1)

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Dodany:

Imposible, Lo / Niemożliwe (dystrybutor: Monolith)

1.78:1 (OAR 2.40:1)

Prawdopodobnie Parker oraz Wróg numer jeden ten sam problem z AR, no i jak na razie brak jakiegokolwiek info o Poradniku pozytywnego myslenia na Bluray który pewnie też będzie mieć skopane AR

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Pożyjemy zobaczymy, Zero Dark Thirty ma OAR 1.85:1 więc przynajmniej pod tym względem powinno być ok.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Parker na poral.eu - http://poral.eu/parker.php - ma AR 1.85:1 które jest prawidłowym Polskim AR (oczywiście złym), natomiast na opakowaniu widnieje info 2:35:1 co jest wprowadzeniem klienta w błąd

Dzięki dodany do listy.

Dodany też dopisek o obecności wersji zremasterowanej Enter The Dragon / Wejście smoka.

Odnośnie Wejścia smoka to w wersji zremasterowanej jest obecna bezstratna ścieżka dźwiękowa DTS-HD MA 5.1 oraz jest ona pozbawiona schodkowania krawędzi obrazu w przeciwieństwie do pierwszego wydania.

Nie wiem czy to w ogóle się u nas pojawi w sprzedaży, w każdym razie jest już recenzja na blu-ray.com i jak widać jest tam obecna polska wersja językowa, zapewne też będzie w wydaniu brytyjskim, ale na 100% dowiemy się krótko po premierze tego wydania (22 lipca).

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

A to ci niespodzianka... :)

Dodałem informację, że wersja zremasterowana również dostępna w Polsce.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Dodane:

Last Stand, The / Likwidator (dystrybutor: Monolith)

1.78:1 (OAR 2.40:1)

Brak ścieżki 7.1.

Wreck-It Ralph / Ralph Demolka (dystrybutor: CD Projekt)

Brak ścieżki 7.1 (dostępna jedynie w wydaniu amerykańskim).

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Najwiekszy partacz to Monolith, te ciete formaty to chyba jakas choroba zakaźna w tej firmie.Kto to kupuje to jest totalnym głupcem.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Nikt nie zmienia. Monolith czasami dostaje wersje telewizyjne w pełnym 16:9 i takie wydaje. To nie Imperial czy Galapagos, że dostają oryginalne wydania.

Dobrze że jeszcze nie dostają tego shitu od Canału plus !!!!!!!!Żenada :angry2:

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

No to dali ciała z Drogówką (25 fps, 1080i)

http://poral.eu/drogowka.php

Może zachodnie wydania będą w 1080p ;)

Problem z Drogówką jest taki, że ja nie mam pewności czy ten film był faktycznie kręcony w 24 klatkach, tak więc jak ktoś ma jakieś sprawdzone info to proszę o podzielenie się wiedzą :)

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
Napisano (edytowane)

Mam pytanie do osób które miały film "Wybuchowa Para" i oglądały go w wersji rozszerzonej. Czy ktoś może napisać czy u niego też lektor parę razy w krótkim odstępie powtarza jakieś słowo? Na cały film z 5-6 razy takie coś zauważyłem ale nie wiem czy to mój egzemplarz czy tak wszystkie spartaczyli. Już na początku wygląda to tak jak by lektor się jąkał gdy ma wymówić tytuł. Konkretnie brzmi to "W film.... W filmie...". Od razu mówię że płyta jest bez rys, to nie są żadne zacinki. Obraz idzie normalnie a słowa czasem są powtórzone wyraźnie dwa razy w odstępie sekundy. Nie zdziwię się jak to ich robota bo są czasem też nieprzetłumaczone fragmenty lub z opóźnieniem o parę sekund. W każdym razie widziałem chyba z połowę wydanych u nas z lektorem filmów i takich dublowanych słów nie przypominam sobie. Dodam że wersji kinowej nie oglądałem, włączyłem tylko początek dla porównania i kłopotu przy pierwszym miejscu nie było ale oczywiście pewny całości nie jestem. Tak czy owak pytanie kieruje głównie do osób które włączyły wersją rozszerzoną. Nic mi to nie da a sam problem nie jest za duży ale jednak to irytujące a ja sam jestem po prostu ciekawy.

Edytowane przez klopsik1988

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Już na początku wygląda to tak jak by lektor się jąkał gdy ma wymówić tytuł. Konkretnie brzmi to "W film.... W filmie...".

Sprawdziłem początek wersji rozszerzonej i jest dokładnie tak samo.

Ten film jest poszatkowany na kilkanaście plików (tzw. seamless branching) i najwyraźniej naszych "magików" przygotowujących ścieżkę lektorską przerosło to zadanie, bo te powtórzone kwestie mają miejsce dokładnie w momencie zmiany pliku.

W wersji kinowej nie ma tego typu anomalii.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Świetna wersja - nie ma co !

Śmieszniejsze może być tylko, gdy w wersji rozszerzonej nie ma lektora w dodanych scenach - a tak kilka tytulów wydano.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

G.I.Joe Retaliation nie będzie miało takich problemów. Wersji rozszerzonej, obecnej w wydaniu UK i innych zachodnioeuropejskich u nas nie ma.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Fakt, że generalnie w wydawanych filmach przez Monolith obraz ma format 1.78:1 zamiast 2.35:1 jak w odpowiednikach wydawanych na innych rynkach, jeszcze jest pewnie dla wielu do zniesienia.

Ale to, co ostatnio wyprawia inny dystrybutor, a mianowicie TIM ze swoimi wydaniami nowych tytułów jak i ze wznowieniami wcześniej wydanych filmów, dla mnie osobiście i może też dla innych HD-maniaków jest nie do zniesienia. Ale o tym aspekcie, uważam, że też ważnym jakoś nikt nie wspomina.

Mianowicie, ja obserwując od ostatnich kilku miesięcy tytuły na blu-ray wydawane przez TIM, mam następujące zastrzeżenia do formy pakowania i obchodzenia się z płytami.

Po pierwsze płyty są pakowane w najbardziej chyba tandetne funkcjonujące niestety na rynku pudełka, które często mają powyłamywane uchwyty na płytę, pofałdowaną lub pogiętą folię na okładkę lub inne popękane elementy. I tu np dla porównania Monolith pakuje ostatnio swoje płyty w pudełka Amaray.

Po drugie i chyba najważniejsze: już kilka tytułów, które kupiłem miały płyty zabrudzone od strony czytanej przez odtważacz - tłuste odciski palców, a nawet niekiedy rysy. Od razu zastrzegam, że wydania takie były fabrycznie zapakowane, w fabrycznych foliach.

Po trzecie często też okładki są pogniecione.

Podsumowanie jest takie, że chyba TIM tnie koszty, płyty pakują w pudełka w fabryce ludzie kompletnie nie przeszkoleni i bez zachowania jakichkolwiek norm czystości.

Nie dość, że wszyscy narzekają, że wydawnictwa filmowe są drogie w naszym kraju, i dobrze, że narzekają, to jeszcze decydując się na zakup człowiek chciałby otrzymać produkt faktycznie fabrycznie nowy i nienaruszony. A tu niespodzianka... płyty pomazane tłustymi paluchami... a niby nowe.

Ja ostatnio decydując się na zakup filmów z wydań TIM-u od razu zakładam, że płyta będzie na starcie do wyczyszczenia, no i niestety się nie mylę.

Może dla niektórych osób jest to mało ważne, bo liczy się jedynie aspekt techniczny samego filmu, ale ja dbam o swoją kolekcję filmów i wydając przecież niemałe pieniądze na nowy fabrycznie zapakowany produkt chciałbym, żeby był on faktycznie nienaruszony. A z drugiej strony, co po aspekcie technicznym filmu, kiedy płyta zabrudzona może w niektórych przypadkach w ogóle nie nadawać się do odtwarzania.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Dead Man Down (Monolith) - obraz 1,78:1 zamiast 2,35:1.

Źródło: http://poral.eu/dead_man_down.php

Dzięki, dodane:

Dead Man Down / Czas zemsty (dystrybutor: Monolith)

1.78:1 (OAR 2.40:1)

Stand Up Guys / Twardziele (dystrybutor: Monolith)

1.78:1 (OAR 2.40:1)

G.I.Joe Retaliation nie będzie miało takich problemów. Wersji rozszerzonej, obecnej w wydaniu UK i innych zachodnioeuropejskich u nas nie ma.

Z tego co widzę to w innych krajach wersja rozszerzona jest dostępna jako osobny produkt. Zostało jeszcze trochę czasu do premiery, może Imperial jednak się zreflektuje i wyda wersję rozszerzoną. Mało prawdopodobne, wiem, no ale... ;)

W każdym razie jeśli w dniu premiery (14 sierpnia) nie będzie u nas dostępnej w sprzedaży wersji rozszerzonej to dodam tę pozycję do listy.

KaMario - nie pierwszy raz słyszę, że po rozfoliowaniu płyta nosi znamiona jej wcześniejszego używania (odciski palców, a czasami nawet zarysowania). Sklep robi jakieś problemy z wymianą ?

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić obrazków. Dodaj lub załącz obrazki z adresu URL.


  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...