Skocz do zawartości
paw

[News] Gwiezdne Wojny - czyli jak zepsuć wydanie ...

Rekomendowane odpowiedzi

Odnosnie pisania do polskiego Imperial-u jesli ktos nie jest przekonany do korespondencji z Panem Prezesem, moze korespondowac z Wiceprezesem Zarzadu - Pania KRÓL KATARZYNA. W obu przypadkach jezykiem korespondencji moze byc jezyk polski, wiec kazdy moze swe zale wylozyc bez trudu.

Edytowane przez binary

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

A wiecie co mnie najbardziej w tej sytuacji wkurza?

Niektórzy przytaczają argument że "polski rynek jest tak malutki że nie opłaca się robić polskiego authoringu".

Przepraszam a ile to kosztuje? Nawet na tym forum jest kilka(naście/dziesiąt) osób które zrobiło by to za darmo i to w parę godzin.

Koszt wytłoczenie 1000 czy paru tysięcy płyt, licząc jednostkowo za sztukę jest bardzo podobny.

A więc gdzie są te ogromne koszta które wpływają na to, że nie ma porządnego polskiego wydania?

Uchowaj nas Boże... Jakby taki Imperial, Galapagos czy CD Projekt mieli sami przygotowywać transfer i authoring to mielibyśmy cały rynek zalany produkcjami na poziomie Monolithu.

Jest dobrze jak jest, w dodatku gdy współdzielimy wydania z niemcami, brytyjczykami, amerykanami czy włochami to krótko po premierze można dorwać te filmy sporo ponad 50% taniej niż w polskiej dystrybucji. Niestety czasami zdarzają się takie kwiatki jak ze Star Wars, że te wspóldzielenie wydań odbija nam się czkawką...

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Proszę bardzo.

Pani Lynne Hale

publicity@lucasfilm.com

To jest adres, który wcześniej tutaj podawałem :)

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Jedyny pozytywny aspekt całej sprawy to właśnie to że za 3 m-ce będzie można nabyć SW na amazon.de za 50% ceny z wielkim podłym napisem STELLAR KRIEG ;)

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

a ja wysyłam Nasze rozważania do TVN, POLSAT, WYBORCZEJ, ONET, WP... itd.

:lol: Bravo :lol:

A ja już słyszałem o grupie zapaleńców, którzy przygotowują " niezdzieralne " naklejki z napisem w stylu :

UWAGA BUBEL - NIE KUPUJ - WERSJA ZUBOŻONA ! ! ! :) będą naklejać na boxy w Marketach już od dnia premiery ! :)

Na plakaty, boxy , standy , bannery i wszędzie gdzie się da - taka akcja typu "WKLEJKA" :)

Im mniej sprzedadzą, tym bardziej zaboli . Szkoda, że inne FANowskie strony milczą, jak by im IMPERIAL obiecał darmowe kopie ! :)

BASTION zamieścił stosowne info : http://www.gwiezdne-wojny.pl/news.php?13718,star-wars-blu-ray-bez-dzwieku-dts-hd-ma-6-1.html

Edytowane przez BoDeX

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

To taka oddolna inicjatywa - Społeczna Akcja Uświadamiająca .... należy im się order Federacji Konsumentów ! :)

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Czy filmy na rynek niemiecki mają czołówkę po niemiecku, skoro są dubbingowane? Pamiętam jak w młodości nagrywałem z jakichś ichnich kanałów gwiezdne wojny i jeśli dobrze pamiętam miały czołówkę po niemiecku.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

To by były jaja...

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Witam uprzejmie

:) Ja tam ostatnio coraz bardziej zaczynam zastanawiać się nad: Najlepsze możliwe dostępne wydanie BD w wersji oryginalnej.

Bez polskich napisów, jedynie oryginalne - w większości filmów to angielski. Czyli najlepsza ścieżka dźwiękowa audio + napisy angielskie.

Wszystko filmy, jakie miałem w swojej kolekcji, widziałem po kilkanaście razy i znam na pamięć dialogi, nie wspominając o rozumieniu filmu.

Ostatnio oglądałem Troję rozszerzoną bez napisów polskich i angielskich, nie uwierzycie, że widziałem o wiele więcej szczegółów w scenach, których wcześniej nie widziałem, bo wzrok koncentrowałem na napisach. Wiem, jak to choro brzmi i wielu z Was ma drugą połówkę, która z językiem innym niż polski jest na bakier albo jest dzieciata, zatem takie rozwiązanie nie wchodzi w grę. Jednak dla Was, jako "Powaleńców-Filmowców-Kolekcjonerów do Kwadratu", to chyba nie problem obejrzeć np.: Star Wars tylko z audio włączonym? :)

Naprawdę polecam Wam, zróbcie sobie próbę na jakimś filmie, co znacie, a mieliście do tej pory napisy, różnica kolosalna :)

Fajnie się uczy/doszkala angielskiego przy włączonych napisach angielskich. Czego człowiek nie zrozumie, nie wyłapie z dialogu, wyłapie czytając i utrwalając łatwiej się zaznajamia :)

Ostatnio mam kosmate myśli ;) ...restartu Kolekcjonerstwa z angielskim audio + ewentualnie napisy angielskie.

Większość kolekcji druga połowa nie chce oglądać, bo nie lubi takich filmów, albo już ten film raz widziała i drugi raz nie będzie.

A dzieci, hmm, to jest może i problem, ale jak patrzę na mojego 5-cio latka, w tym roku poszedł do zerówki, to myślę, że angielski wyłapie już na takim poziomie, że jak będzie kategoria wiekowa dla niego do oglądania filmów, to i już będzie czytał i pisał po angielsku. Nie wiem, myślałem, że moje pokolenie się szybko rozwijało, ale jak patrzę na młodego, to śmiem twierdzić, że są o kilka lat już bardziej rozwinięci niż ja w ich wieku. Nic dziwnego, dzisiaj technologia jest od razu prawie w każdym domu, komputery w szkołach, baseny, języki, gry. Szybko dzieciaki łapią. A póki co mają bajki z dubbingiem, reszta filmów i tak nie jest dla niego.

Musicie jeszcze wiedzieć, że Imperial i inni sami sobie szkodzą. Nie ma co się denerwować. Z dzieciakami i tak będziecie ustawiali dubbing. A sami możecie zaopatrzyć się w lepszą wersję z angielskim DTS-HD MA bez napisów polskich, bo w jakim celu je potrzebujecie? Dziewczyny i tak nie cierpią czytać napisów podczas seansu, bo albo ślepe albo im się nie chce.

Pozdrawiam serdecznie.

Z poważaniem

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

A wiecie co mnie najbardziej w tej sytuacji wkurza?

Niektórzy przytaczają argument że "polski rynek jest tak malutki że nie opłaca się robić polskiego authoringu".

Przepraszam a ile to kosztuje?

A mnie wkurzają osoby, które wypisują podobne bzdury.

Imperial jest DYSTRYBUTOREM, wydają to, co dostają i na zawartość płyty nie mają żadnego wpływu. To nie Monolith.

Bastion SW też pojechał po bandzie: Polski dystrybutor do wersji polskiej wprowadził angielską ścieżkę DTS jedynie w jakości 768 kbps. :lol:

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
Dziewczyny i tak nie cierpią czytać napisów podczas seansu, bo albo ślepe albo im się nie chce.

o_O Tylko współczuć jeśli znasz tylko takie...

Co prawda ostatnio zaczynam coraz bardziej olewać polską wersję językową, bo szkoda mi za nią przepłacać, ale jak kupię BD bez wersji polskiej to na wszelki wypadek robię sobie kopię na BD-25 "do oglądania w towarzystwie", która przede wszystkim ma mieć napisy PL (zwykle dźwięk ograniczam do core żeby upchnąć na BD-25 bez kompresowania obrazu). Tak ja jak i żona nie lubimy oglądać z lektorem, chyba że jest to Knapik albo jakiś inny kultowy lektor ery VHS, ale to tylko w filmach z tamtych czasów (np Cobra na BD jest z Knapikiem właśnie). Zrobiłem sobie takie kopie z całego Alien Anthology, zrobię to samo z SW o ile w ogóle zdecyduję się kupować to na BD bo kolejne zmiany Lucasa mnie drażnią.

Edytowane przez Gieferg

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Czy filmy na rynek niemiecki mają czołówkę po niemiecku, skoro są dubbingowane? Pamiętam jak w młodości nagrywałem z jakichś ichnich kanałów gwiezdne wojny i jeśli dobrze pamiętam miały czołówkę po niemiecku.

Jak kiedyś oglądałem u nich w TV to były po niemiecku :blink: Oni jak dubbingują to wszystko, łącznie z wszelkimi napisami. Więc tu może być tak samo.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Czołówką zarządza wybór wersji w MENU - chcesz po niemiecku, to masz ten początek ( przewijające się napisy na początku ) po niemiecku ..... ANGLE 1,2,3,

CUSTOM - erzy powinni na to zwrócić uwagą, bo wyjdą jaja ! :)

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

A mnie wkurzają osoby, które wypisują podobne bzdury.

Imperial jest DYSTRYBUTOREM, wydają to, co dostają i na zawartość płyty nie mają żadnego wpływu. To nie Monolith.

Bastion SW też pojechał po bandzie: Polski dystrybutor do wersji polskiej wprowadził angielską ścieżkę DTS jedynie w jakości 768 kbps. :lol:

A gdzie ja napisałem że winię Imperial'a ?

Winni są ci którzy to wydanie przygotowują. Pojęcia nie ma kto. Ale ktoś to jest na pewno.

I przychylam się do zdania kolegów którzy kupią wersję bez PL ale z porządnym dźwiękiem. Ja chyba też tak zrobię.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

A gdzie ja napisałem że winię Imperial'a ?

Winni są ci którzy to wydanie przygotowują. Pojęcia nie ma kto. Ale ktoś to jest na pewno.

I przychylam się do zdania kolegów którzy kupią wersję bez PL ale z porządnym dźwiękiem. Ja chyba też tak zrobię.

"Winni są ci którzy to wydanie przygotowują. Pojęcia nie ma kto. Ale ktoś to jest na pewno." - ??? a niby czemu sa winni ?? mieli przygotowac wydanie, pewnie głownie biorac pod uwage Niemców i tak zrobili.. a ze Polacy sie dołączyli to juz inna sprawa..

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Imperial jest DYSTRYBUTOREM, wydają to, co dostają i na zawartość płyty nie mają żadnego wpływu. To nie Monolith.

A kto ma wpływ na zawartość - Sierotka Marysia ? Prawa do dubbingu posiada Imperial, przygotowaniem napisów i tłumaczeń do filmu

i dodatków także zajmuje się Imperial , to Imperial " walczył" o to co dostarczy na polski rynek - no i "zawalczył" jak widać. Płyt nie tłoczą,

wszystko dostają na zamówienie - chcą jedynie spijać soki w ogóle nie dbając o towar - to miał być samograj .... oby nie ! ! !

Bastion SW też pojechał po bandzie: Polski dystrybutor do wersji polskiej wprowadził angielską ścieżkę DTS jedynie w jakości 768 kbps.

A tutaj co widzisz śmiesznego ? Dystrybutor powinien zabiegać o najwyższą jakość towaru, który dostanie - to nie stragan z ziemniakami,

choć i ten asortyment w kiepskiej jakości omijasz na straganie ! A może śmieszy Cię to, że 768 kbps jest "gorszy" od 4 300 kbps. ?

Słuchałeś kiedykolwiek dobrze zrobionej ( a nad tą popracowano na nowo) ścieżki DTS HD MA na odpowiednim sprzęcie ?

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
Płyt nie tłoczą,

wszystko dostają na zamówienie

No widzisz, sam sobie odpowiedziałeś. Dokładnie te same płyty dostaną w Czachach, Niemczech, Francji itd, więc co Imperial ma wspólnego z ich zawartością? NIC.
A tutaj co widzisz śmiesznego ?
"Polski dystrybutor do wersji polskiej wprowadził..." Imperial = Monolith, jak widać wiedza niektórych ludzi na pewne tematy jest zerowa.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Powtórzę - "szał na kortach" to nie to samo co "kał na szortach"

Dokładnie te same płyty dostaną w Czachach, Niemczech, Francji itd, więc co Imperial ma wspólnego z ich zawartością? NIC.

A co to za banialuki wypisujesz - Czesi mają swoje źródło, Francuzi także . Znasz pojęcie LOKALIZACJI WYDAŃ ?

Imperial z zawartością ma wiele wspólnego - położyli laskę i olali jakość - wystarczy ?

"Polski dystrybutor do wersji polskiej wprowadził..." Imperial = Monolith, jak widać wiedza niektórych ludzi na pewne tematy jest zerowa.

Własnie Twoja w tym przypadku jest ZEROWA . Monoshit robi sam sobie te ścierwa, a Imperial na robienie dla siebie innych ścierw wyraża zgodę.

Jest przy tym niedbałym leniem a także wierutnym kłamcą - vide . brak tłumaczeń do płyt z dodatkami tak jakby dodatkowe 20 MB napisów robiło komuś różnicę.

To napewno FOX absolutnie zablokował taką możliwość, aby polacy wreszcie szlifowali język angielski .... :) Gdzie tu sens wydań LOKALNYCH ?

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Powtórzę - "szał na kortach" to nie to samo co "kał na szortach"

A co to za banialuki wypisujesz - Czesi mają swoje źródło, Francuzi także . Znasz pojęcie LOKALIZACJI WYDAŃ ?

Imperial z zawartością ma wiele wspólnego - położyli laskę i olali jakość - wystarczy ?

Własnie Twoja w tym przypadku jest ZEROWA . Monoshit robi sam sobie te ścierwa, a Imperial na robienie dla siebie innych ścierw wyraża zgodę.

Jest przy tym niedbałym leniem a także wierutnym kłamcą - vide . brak tłumaczeń do płyt z dodatkami tak jakby dodatkowe 20 MB napisów robiło komuś różnicę.

To napewno FOX absolutnie zablokował taką możliwość, aby polacy wreszcie szlifowali język angielski .... :) Gdzie tu sens wydań LOKALNYCH ?

Za dolożenie napisów do płyt z dodatkami musieliby dodatkowo zaplacic. A jak ktos mądry policzył koszty i podzielil na 3000 plyt sprzedanych to wyszlo ze sie nie oplaca..

Prawda jest taka, ze w Polsce BD sie nie sprzedaje. Vision i Best Film nic nie wydaja... Kinoswiat wlasciwie tez nie... Zostali tylko ci, ktorzy maja dobre tytuly.. Galapagos, CD-Project i Tim..

Wystarczy podpytac ile sprzedaje sie danego tytuly.. Polski dystrybutor ma problem ze sprzedaniem 1000sztuk...

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

No widzisz, sam sobie odpowiedziałeś. Dokładnie te same płyty dostaną w Czachach, Niemczech, Francji itd, więc co Imperial ma wspólnego z ich zawartością? NIC.

Nie wiem jak w Czachach ale w Czechach podobno maja to byc inne plyty. Za kilka dni bedziesz to wiec mogl to sprostowac wlasnorecznie

Co ma Imperial wspolnego z zawartoscia "tych" plyt? No po mojemu wszystko - prawa i zyski ze sprzedazy..?

Rozumiem, ze to lapsus jezykowy i miales na mysli "Co Imperial ma wspolnego z wyprodukowaniem tych plyt w aktualnym ksztalcie?". Dla Ciebie to pytanie retoryczne, a ja chcialbym to wiedziec.

"Polski dystrybutor do wersji polskiej wprowadził..." Imperial = Monolith, jak widać wiedza niektórych ludzi na pewne tematy jest zerowa.

Z dostepnych informacji nie wynikaja zadne zaleznosci kapitalowe pomiedzy obiema firmami. Masz moze jakies rewelacje, ktorymi moglbys sie podzielic?

Monolith

Edytowane przez binary

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Witam uprzejmie

Prawda jest taka, ze w Polsce BD sie nie sprzedaje.

Ja pierdykam, żeby nie olić. A co ma za przeproszeniem się sprzedawać? :D Nie każdy w Polsce robi imprezę z Krzyżem, żeby nie mieć wiedzy na temat BD.

Olewają temat, bo ciemny lud kupi. Ceny ustalane z kosmosu i potem takie perełki jak Star Wars, Gladiator, Braveheart, Aliens, Królestwo Niebieskie wychodzą jak jakieś ścierwa. Ci ludzie nie mają bladego pojęcia, jak się biznes robi. Te perełki powinny być ich "System Sellerem" jak Uncharted, doszlifowane do granic możliwości, nafaszerowane dodatkami, że aż płyty pękają.

Jaka jakość, taka sprzedaż. Niech sobie frajerzy do swoich odtwarzaczy powkładają ten szajs często za ponad 300 PLN.

W Polsce jak zwykle ta sama zasada, jak zrobić, żeby się nie przepracować i trzymaj Felek, a ja lecę po pieniądze.

Ja się nie dziwię, że tych biednych tłumaczy amatorów ścigają, co napisy polskie trzaskają za darmo i udostępniają w sieci.

Ścigają ich za prawa autorskie. Prawda jest taka, że jakby było wszystko OK, to by nie było Piratów, Buntowników.

Dali polskie dwa pliczki i na tym ich robota się kończy. Czasami, jak na Gladiatorze nawet nie chciało im się pudełka zmieniać, tylko bezczelną naklejkę [beeep]nęli, jak w Transformers.

Jak dla mnie w ogóle całe BD miało wyglądać inaczej. W pip miejsca i każde Państwo powinno przygotować pliki z napisami i na każdym zakątku świata wydać identyczne wydania z napisami. W USA też ludzie mieszkają i polskie napisy chcieliby oglądnąć. Całe to BD poszło w złą stronę.

Syf, Malaria i Korniki... Lepiej dać zarobić innym Państwom.

Z poważaniem

Edytowane przez VAMET

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Za dolożenie napisów do płyt z dodatkami musieliby dodatkowo zaplacic. A jak ktos mądry policzył koszty i podzielil na 3000 plyt sprzedanych to wyszlo ze sie nie oplaca..

Prawda jest taka, ze w Polsce BD sie nie sprzedaje. Vision i Best Film nic nie wydaja... Kinoswiat wlasciwie tez nie... Zostali tylko ci, ktorzy maja dobre tytuly.. Galapagos, CD-Project i Tim..

Wystarczy podpytac ile sprzedaje sie danego tytuly.. Polski dystrybutor ma problem ze sprzedaniem 1000sztuk...

Ok powiedzmy, ze to prawdziwe liczby. Czy ktos sobie zadal pytanie dlaczego tak jest?

Pytanie pomocnicze: Czy brak lokalizacji ( Jak na poczatku BD w Polsce bywalo) albo to, ze za granica mozna kupic wydania bogatsze i lepiej wydane, za mniejsze pieniadze ma na to jakis wplyw?

A swoja droga ja rad bym sie wreszcie dowiedziec jaki jest MC przy ilosci typowej dla lokalizowanego na rynek polski hitu. Domyslam sie, ze jest to scisle tajne, ale moze jakis insider zechce anonimowo nas w koncu uswiadomic.

A moze ktos ma znajomego pracownika w jakis tloczni?

Trudno jest mi pogodzic sie z wizja, jaka czasmi kreuja niektorzy, jakoby polscy dystrybutorzy - wydajac BD, robili to wylacznie ze wzgledow prestizowych, a nie komercyjnych. Przeciez nie bez powodu "musza" robic lokalizacje, kiedy kraje o populacji 10%-20% ilosci Polakow, maja swoje wersje jezykowe na dyskach zapewnione. Skoro wiec nie optymalizuje sie kosztów, to chyba koszt produkcji plyty nie odgrywa jednak w tej ukladance znaczacej roli.

Nie jest to tez glupota zarzadzajacych.....

Edytowane przez binary

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić obrazków. Dodaj lub załącz obrazki z adresu URL.


  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...