Skocz do zawartości

angola

Użytkownik
  • Liczba zawartości

    370
  • Rejestracja

  • Ostatnia wizyta

Odpowiedzi dodane przez angola


  1. Na kino domowe nie mam miejsca i kasy, chyba że polecicie coś do tego Samsunga, jakieś głośniczki 2.0, więcej mi nie trzeba, gdyż nie słyszę na jedno ucho

    w przypadku " Man of Steel " mam taki problem, że wszelkie odgłosy, wybuchy, wystrzały, itp. są głośne ale dialogi są dosyć ciche, jakby głos dobiegał z oddali, najgorzej jest w scenie, gdy Lois zbiera dane i jedzie na farmę Kentów - wcześniej grałem chwilę w " The Last of Us " i tam polski dubbing brzmi dobrze, głośno, ale już np. dubbing w animacjach Disneya / np. " Pocahontas " / brzmi jeszcze ciszej, niż owe dialogi w MoS.

    Niestety w wielu animacjach nasz dubbing jest nie wiadomo czemu cichszy od reszty nagrania.Tak przy okazji fabuły też na to cierpią-dialogi za ciche a efekty nieproporcjonalnie głośniejsze.


  2. Cieszę się z tego,że są wreszcie ludzie,którzy w tak profesjonalny sposób podchodzą do aspektów technicznych i do traktowania nas kochających kino hdmaniaków jak normalnych ludzi.

    Giganci rynku mogą się uczyć.A po drugie wreszcie mogę dać zarobić Polakom za ich ciężką pracę.Pomysł z okładkami też świetny,jeśli obecna forma komuś nie pasuje.


  3. A czego się spodziewałeś ? Taka jest prawda. Imperial jest tylko dystrybutorem. Gdyby Imperial robił i wydawałby filmy tak jak Monolith to na pewno każdy film miałby Angielskie Audio w DTS-HD MA lub DOLBY True HD lub PCM. Ale tak nie jest bo Imperial wydaje to co mu dają i to co mu się opłaca. W Polsce liczy się tylko kasa, a to jakie Audio będzie miało wydanie filmu na Blu-Ray, nie ma wielkiego znaczenia w Polsce. Bo Polski rynek Blu-Ray na świecie to margines. Jak chcesz mieć porządne wydania filmów na Blu-Ray to kupuj filmy na zachodzie i dorabiaj do nich polskie napisy. I skończ te narzekania na polski rynek Blu-Ray bo w tej kwestii nic się w Polsce nie zmieni. Wybór masz prosty, kupuj w Polsce to co jest lub nie kupuj wcale. Imperialowi nie robi to różnicy czy sprzeda jeden film więcej lub mniej. Bo Imperial i tak wyjdzie na swoje.

    Jednak Otto Von Bismarck miał rację.

    Niemca przywołuje mi za autorytet...świat się kończy....


  4. Mam wydanie angielskie i przy pierwszym pobieżnym przeglądzie specjalnie różnicy nie widzę.Co do ceny to jest ona taka jak w WB.Ja bardzo cieszę się z wydania dokumentu Hearts of Darkness i tłumaczenia nieodżałowanego Tomka Beksińskiego.

    Nie rozumiem tylko dlaczego niektórzy wystawiają ceny wyższe niż ta z okładki (99zł , ja dałem 92zł).

    http://merlin.pl/Czas-apokalipsy-Wydanie-specjalne-2-Blu-ray_Francis-Ford-Coppola/browse/product/2,1298452.html


  5. Własnie trzymam w rękach polskie wydanie "Czasu apokalipsy".Edytorsko wydanie znakomite + legendarny film z niemniej legendarnym dokumentem o historii powstania tego arcydzieła.Wszystko po polsku -napisy lub lektor.Zastanawia mnie mądrość wydawcy,który zdecydował się to wydać w formie książki dzięki czemu płacimy tylko 5% podatku Vat a nie 23%.Może czas na innych wydawców aby zaczęli wydawać filmy na blu ray jako książki.Może to jest droga do mniejszych cen,a może nie.

    • Lubię 1
×
×
  • Dodaj nową pozycję...