Skocz do zawartości

kaczo

Użytkownik
  • Liczba zawartości

    147
  • Rejestracja

  • Ostatnia wizyta

Odpowiedzi dodane przez kaczo


  1. Hej.

    Od kilku lat posiadam Sharpa 42XD1E. Od niedawna mam na całym ekranie "piękne" poziome linie szczególnie widoczne na ciemniejszych scenach choć nie tylko.

    fr228size1024.jpg

    Czy możecie poradzić czego to usterka, czy da się to naprawić i ile taka zabawa kosztuje? Telewizor jest już raczej na 100% po gwarancji...


  2. Ja kupowałem tę kartę sieciową: http://allegro.pl/item557155338_n3_nowa_ka...0mbps_fvat.html - tania i działająca :) Kup też hub usb - nie sprawdzałem czy bez niego zadziała bo od razu wpiąłem wszystko w huba ;) Hub wziąłem ten: http://allegro.pl/item569603472_najszybszy...480mb_s_fv.html

    Co do tego czy i co robimy. Nie czuję żebym wniósł wiele do społeczności :) Jedynie zrobiłem szybkie tłumaczenie kilku stringów i pobawiłem się skryptami do napisów dla własnej przyjemności ;) To rezmus odwala kawał dobrej roboty :)


  3. Jednak coś jest chyba nie tak. mam do gniazda USB1 wpięty pendrive z firmware a do USB2 hub usb z dwoma dyskami i kartą lan. Wideo/Katalogi nie pokazuje żadnych filmów a w Muzyka/Katalogi widać oba dyski (choć na jednym z nich nie ma żadnego pliku audio) - dotychczas filtrowanie działało poprawnie...

    sprawdzam jeszcze czy to jakieś dziwne zawirowania czy rzeczywiście coś jest nie tak w root.bin

    UPDATE: jest ok, fałszywy alarm ;) mój dysk coś świrował ;)


  4. Obiecana wcześniej przeze mnie paczka tutaj: http://kaczo.info/wdtv/wdstuff.zip.

    W paczce:

    - aplikacja pobierająca napisy (główna zmiana to: działa ze spacjami i innymi znakami w ścieżkach)

    - serwer www i webaplikacja do zarządzania plikami oraz automatycznego pobierania napisów via jeden klik w przeglądarce

    - aplikacja która teoretycznie automatycznie powinna zatrzymywać seedowanie pobranych torrentów, przenosić je do innego katalogu oraz pobierać do nich napisy - teoretycznie, gdyż wszystko działa, ale u mnie transmission się wywala gdy każe mu się z linii poleceń przestać seedować :( Może u was zadziała.

    UWAGA. Dokładnie wszystko opisane jest w paczce.

    UWAGA 2: co nie opisane to to, że na dyskach NTFS WDTV odświeża pliki co (bliżej mi nieznany) interwał. To znaczy, że jak ściągniesz napisy czy przeniesiesz plik do innego katalogu to WD tego nie zauważy przez jakiś czas (kilka, może kilkanaście min). Rozwiązanie drastyczne to reboot (z linii poleceń "reboot -f" lub wyciągnąć wtyczkę z prądu :angry:)


  5. czyli czas przeniesc sie na linie 1.02.x skoro jakosc napisow jest juz ok :P po pracy wrzuce 1.02.03 z PL menu i jesli zorander do tego czasu nie wypusci nowego ext3 to podmienie binarki w 0.9 (1.02.00) na te z 1.02.03 dla siebie, jakby ktos chcial przy okazji to PM.

    Właśnie prosiłem zorandera o przeniesienie ext3-boot na 1.02.03 - niestety narazie bez odzewu. Miło byłoby gdybyś to machnął :P

    Z innej beczki:

    Używam transmission-daemon na wdtv i chciałem zautomatyzować niektóre działania. Napisałem skrypt, który sprawdza co jakiś czas czy torrenty się ściągnęły i jeśli tak to zatrzymuje seedowanie, przenosi zassany torrent to innego katalogu i sprawdza czy są do niego napisy (przy okazji konwertuje je do srt - tu wykorzystałem pliki które udostępnił rezmus). Wszystko działa pięknie, ale transmission-remote wywala się (wraz z transmission-daemon) po requeście o zatrzymanie seedowania... Jeśli ktoś chce zestaw skryptów to mogę je udostępnić.

    Niemniej jako, że nie potrafiłem sobie z tym poradzić (wywala się coś na co nie mam wpływu) zrobiłem inny myk. odpaliłem lighthttpd z prostym i polskim (phhpcommander) menedżerem plików. Ręcznie zatrzymuję seedowanie, z przeglądarki przenoszę sobie pliki do odpowiedniego katalogu i jednym klikiem wywołuję sprawdzanie czy są napisy. Rozwiązanie dość manualne ALE zbędne staje się logowanie po ssh, przedzieranie się przez gąszcz katalogów, kopiowanie plików i ręczne wywoływanie skryptów do napisów. Znowuż - to jest rozwiązanie dopasowane pod moje potrzeby więc każdy musiałby je sobie dopieścić, ale jeśli chcecie to mogę taką paczkę udostępnić. Jeśli nie potrzeba to nie będę się z tym babrał ;)


  6. kaczo dzieki za poprawki w skryptach, postaram sie dzis dodac subconv z obsluga mpl2, chcialbym tez miec opcje w bashach, ktora by decydowala o wycinaniu pl i -500ms, bo sam ciagle uzywam starego fw, nie moge patrzec na te napisy nowe :)

    a przypadkiem nie ma mpl2 w pliku mpl2.py? Po prostu chcesz to połączyć z subconvem? :) Mi obecny układ nie przeszkadza, ale w sumie zawsze lepiej mieć porządek :)

    nastepne skrypty do zrobienia to automat do pobierania i robienia miniaturek posterow do filmow i coverow do muzyki n wdtv :) do muzy to nawet widzialem gotowe skrypty pythona gdzies.

    właśnie goląc się rozważałem to samo - skrypt do automatycznego pobierania okładek :) Niemniej tutaj trzeba trochę pokombinować, żeby wyciągnąć właściwy tytuł filmu (czy albumu) z katalogów czy nazw plików które rzadko kiedy mają je zapisane po "ludzku" :)


  7. przerobilem 1.02 na bazie twojego starego tlumaczenia z moimi poprawkami, nie kazdemu mozna odpowiadac, czasem to kwestia gustu, wiec prosze o info co byscie chcieli zmienic (ludzie z nieoficjlnym fw moga sobie zmienic sami). jest tez obsluga polskich ogonkow w windows 1250, zeby jeszcze te napisy jakos wygldaly... no ale moze wd to poprawi w wersji oficjalnej. firmware do pobrania z wiki

    :)

    Ja wprowadziłem tylko drobne poprawki (np. kilka tłumaczeń bez kontekstu było dziwnych) ale tak - w większości to kwestia gustu :)

    Co do ogonków 1250 - wygląda na to, że wd wypuściło wczoraj świeższy build 1.02 gdzie jest on już oficjalnie wspierany (niestety Zorander nie dokonał aktualizacji w swoim sofcie więc ciężko mi to potwierdzić - jakoś nie chce mi się instalować oryginalnego fw ;P)

    wieczorem przysiądę nad skryptami do napisów - być może uda mi się poprawić problemy ze spacjami - trochę mnie to irytuje (mam takowe w ścieżkach i plikach) więc jestem mocno zmotywowany :)


  8. rezmus - zacząłem bawić się Twoją paczką do ssania napisów. Niestety wdsubr nie działa - w moim bashu w wdtv nie znajduje komendy "find" oraz "file" - orientujesz sie w jakiej paczce moze byc? ipkg install bash nic nie daje :/

    btw - rozgryzłeś może jak dodać wsparcie dla plików i ścieżek ze spacjami w nazwie?


  9. Szybka informacja dla tych którzy jednak zdecydowali się używać nowego firmware.

    Można uruchomić obsługę polskich czcionek w standardzie windows w napisach.

    Trzeba użyć zmodyfikowanego firmware (Zorander) i zmienić wpis w pliku /tmp/conf/config :

    ADDITIONAL_ENCODING='ISO-8859-2'

    na

    ADDITIONAL_ENCODING='CP1250'

    WD korzysta z iconv do konwersji znaków w różnych stronach kodowych, który znakomicie sobie radzi także z Windows-1250 (trzeba mu tylko podać właściwe dane wejściowe).

    W ten sposób nie trzeba robić żadnej konwersji polskich znaków pomiędzy wdtv i windows.

    Potwierdzam :lol: Działa i to działa conajmniej [beeep]IŚCIE! :)

    dzieki za info, postaram sie jutro przepakowac fw orginalny, zeby ktos kto nie chce moda, nie musial go uzywac. czcionka vcp ze starego fw nie miala niestety polskich znakow, czy to windows-1250, czy iso... nie udalo mi sie dzis podmienic czcionki z nowego fw (ta ktora wspiera iso-8859-2) w starym, box sie rebootowal przy ladowaniu osd, szkoda, bo myslalem, ze ta droga sie uda. sprobuje jeszcze jutro na odwrot do nowego fw wrzucic stara binarke odpowiedzialna na wyswietlanie a/v.

    jest sens, zeby robic pl menu? sprawdzalem na nowym fw i sa normalnie ogonki, moge zrobic jako modul jezyka .mo dla ludzi z alternatywnym fw, a jak komus pasuje fabryczne to moge przepakowac je tylko dodajac pl menu, ale jak mam to robic sam dla siebie to nie bardzo mi sie chce ;)

    A z przyjemnością "łyknę" tłumaczenie menu - w sumie jest to zbędne ale jakoś tak milej mieć po naszemu :) Sam bym takowe już dawno zrobił, ale nie mam pojęcia jak dostać się do oryginalnych .mo i później stworzyć nowy-polski :)

    Co mnie jeszcze interesuje to czy jest możliwość wgryźć się do autoodtwarzania napisów i przywrócić normalne działanie tego mechanizmu (teraz trzeba włączać ręcznie - zrobiłem sobie już sekwencję jako przycisk na pilocie, ale to nie jest rozwiązanie ;P)

    Szukałem opcji antialiasingu napisów - wygląda na to, że są one brzydsze bo chyba AA został dla nich wyłączony. Jakbyś znalazł gdzieś konfigurację dla grubości czarnej obwódki wokół napisów to byłbym zobowiązany :)

    Dodałem okładki do filmów i zauważyłem, że dopiero wtedy WDTV zaczął zwalniać (tzn odtwarzać filmy po kilku sekundach czarnego ekranu).

    PS. Ten firmware nie jest ostateczny - wg ScottWD to prerelase. Są szanse na poprawki.

    BTW - przetłumaczyłem stringi co by Ci lżej było :rolleyes:

    msgid "1 min"

    msgid "10 min"

    msgid "10 sek"

    msgid "15 min"

    msgid "20 min"

    msgid "20 sek"

    msgid "3 min"

    msgid "3 sek"

    msgid "30 min"

    msgid "30 sek"

    msgid "5 min"

    msgid "5 sek"

    msgid "Informacje"

    msgid "Dodatkowe kodowanie znaków"

    msgid "Album"

    msgid "Cała muzyka"

    msgid "Całe zdjęcia"

    msgid "Całe wideo"

    msgid "Na pewno zmienić format obrazu?"

    msgid "Na pewno zmienić rozdzielczość?"

    msgid "Na pewno usunąć to urządzenie?"

    msgid "Na pewno przywrócić ustawienia domyślne?"

    msgid "Artysta"

    msgid "Format"

    msgid "Ścieżka dźwięku"

    msgid "Wyjście dźwięku"

    msgid "Audio/Wideo"

    msgid "Automatycznie"

    msgid "Wyświetlanie przeglądarki"

    msgid "Anuluj"

    msgid "Composite"

    msgid "Zawiera"

    msgid "Aktualny utwór"

    msgid "Aktualna wersja"

    msgid "Cyrylica (KOI8-R)"

    msgid "Cyrylica (Windows-1251)"

    msgid "Data"

    msgid "Cyfrowe"

    msgid "Wyświetl na pełnym ekranie"

    msgid "Rozdzielczość ekranu"

    msgid "English"

    msgid "Przejście"

    msgid "Nazwa pliku"

    msgid "Wersja firmware"

    msgid "Aktualizacja firmware"

    msgid "Rozciągnij"

    msgid "Foldery"

    msgid "French"

    msgid "Gatunek"

    msgid "German"

    msgid "Greek (ISO)"

    msgid "HDMI"

    msgid "Czas przerwy"

    msgid "Niepoprawny firmwaree"

    msgid "Italian"

    msgid "Japanese"

    msgid "Japanese (Shift-JIS)"

    msgid "Oryginalne"

    msgid "Korean"

    msgid "Korean (EUC-KR)"

    msgid "Język"

    msgid "Lista"

    msgid "Ładowanie"

    msgid "Biblioteka mediów"

    msgid "Biblioteka mediów potrzebuje więcej przestrzeni na dysku"

    msgid "Film"

    msgid "Muzyka"

    msgid "Sekwencja muzyki"

    msgid "NTSC"

    msgid "NTSC/PAL"

    msgid "Nigdy"

    msgid "Znaleziono nowe firmware"

    msgid "Znaleziono nowe firmware. Zaktualizować?"

    msgid "Nowa wersja"

    msgid "Następny utwór:"

    msgid "Brak ścieżki audio"

    msgid "Brak dysku"

    msgid "Brak napisów"

    msgid "Normalne"

    msgid "Teraz odtwarzane"

    msgid "OK"

    msgid "Wyłącz"

    msgid "Włącz"

    msgid "PAL"

    msgid "Skalowanie zdjęć"

    msgid "Zdjęcia"

    msgid "Playlista"

    msgid "Wciśnij [OK] aby kontynuować lub [Anuluj] aby odtworzyć od początku"

    msgid "Wybierz urządzenie, które chcesz usunąć"

    msgid "Losowo"

    msgid "Restartowanie"

    msgid "Ostatnio"

    msgid "Powtórz wszystko"

    msgid "Powtórz wszystko losowo"

    msgid "Powtórz jedno"

    msgid "Skanowanie urządzenia USB"

    msgid "Opóźnienie wygaszacza"

    msgid "Szukaj"

    msgid "Wyszukiwanie zakończone. Nic nie znaleziono."

    msgid "Ustawienia"

    msgid "Pomieszaj"

    msgid "Simplified Chinese"

    msgid "Simplified Chinese (GB18030)"

    msgid "Sekwencja slideshow"

    msgid "Spacja"

    msgid "Spanish"

    msgid "Zaczyna się od"

    msgid "Stereo"

    msgid "Dysk nie może agregować"

    msgid "Napisy"

    msgid "Rozmiar napisów"

    msgid "Napisy wyłączone"

    msgid "System"

    msgid "Restart"

    msgid "Ten folder jest pusty"

    msgid "Tryb miniaturek"

    msgid "Tytuł"

    msgid "Traditional Chinese"

    msgid "Traditional Chinese (Big5)"

    msgid "Efekt przejścia"

    msgid "Nie można utworzyć biblioteki mediów na dysku w trybie tylko do zapisu."

    msgid "Nie można utworzyć biblioteki mediów. Sprawdź ustawienia swojego dysku."

    msgid "Nie rozpoznano urządzenia USB na porcie "

    msgid "Nieznane urządzenie USB"

    msgid "Niewspierane"

    msgid "Niewspierane napisy"

    msgid "Wolumen bez nazwy"

    msgid "Aktualizacja zakończona. Media Player zostanie zrestartowany."

    msgid "Wideo"

    msgid "Wyjście wideo"

    msgid "Sekwencja wideo"

    msgid "WD TV HD Media Player"

    msgid "Western Europe (ISO)"

    msgid "Panoramiczny"

    msgid "Przewiń w lewo"

    msgid "Przewiń w prawo"

    msgid "wersja"

×
×
  • Dodaj nową pozycję...