Skocz do zawartości
forall

Samsung C6500 - odtwarzanie mkv poprzez DLNA

Rekomendowane odpowiedzi

Witam,

Na wstępie Wszystkiego Najlepszego z Okazji Świąt Bożego Narodzenia.

A teraz mój problem, uruchomiłem sobie film mkv poprzez DLNA i jest problem z napisami nie wyświetla ich, jeżeli wrzucę w formacie .srt i dam nazwę taką samą jak film to jak zrobić żeby polskie znaki były?

Z usb wszystko smiga jak ta lala.

Pozdrawiam,

For@ll

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Jak mi powiesz jak uruchomić filmy w .mkv to ja ci podpowiem ze znakami ;) u mnie .mkv nie chce działać :(

Co do napisów to trzeba wejść w narzędzia i zmienić kodowanie znaków :)

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Jak mi powiesz jak uruchomić filmy w .mkv to ja ci podpowiem ze znakami ;) u mnie .mkv nie chce działać :(

Co do napisów to trzeba wejść w narzędzia i zmienić kodowanie znaków :)

Witam,

Mówimy tutaj o odtwarzaniu filmów .mkv poprzez DLNA czy z USB? To co napisałeś odnośnie wejście w narzędzia to działa ale jedynie jak uruchamia się film z usb.

Jak uruchamiasz poprzez DLNA to napisz jaki masz serwer, ja korzystam z minidlna i wszystko już działa.

Napisy muszą być w formacie .srt i nazwa pliku musi być taka sama jak pliku .mkv czyli np: mojfilm.mkv to napisy masz w postaci mojfilm.srt i prawie by działało,

ale domyślnie nie ma pl literek. Rozwiązaniem była zmiana kodowania w pliku dzięki programowi subtitle workshop.

  • Lubię 1

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Witam,

Mówimy tutaj o odtwarzaniu filmów .mkv poprzez DLNA czy z USB? To co napisałeś odnośnie wejście w narzędzia to działa ale jedynie jak uruchamia się film z usb.

Jak uruchamiasz poprzez DLNA to napisz jaki masz serwer, ja korzystam z minidlna i wszystko już działa.

Napisy muszą być w formacie .srt i nazwa pliku musi być taka sama jak pliku .mkv czyli np: mojfilm.mkv to napisy masz w postaci mojfilm.srt i prawie by działało,

ale domyślnie nie ma pl literek. Rozwiązaniem była zmiana kodowania w pliku dzięki programowi subtitle workshop.

już wszystko działa, problem leżał po stronie użytkownika serwera DLNA ;)

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Przy okazji mam pytanie, bo sam odpalam minidlna i mam problem z nazwami plików i katalogami zawierającymi POLSKIE ZNAKI.

W ich miejscu albo mam jakieś krzaki, albo co gorsza urywa nazwę.

Próbowałem z minidlna w binarce, oraz src kompilowałem, i to samo.

Jak jest u kolegii?

(oczywiście z poziomu linuxa Pl znaczki w plikach są ok).

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Przy okazji mam pytanie, bo sam odpalam minidlna i mam problem z nazwami plików i katalogami zawierającymi POLSKIE ZNAKI.

W ich miejscu albo mam jakieś krzaki, albo co gorsza urywa nazwę.

Próbowałem z minidlna w binarce, oraz src kompilowałem, i to samo.

Jak jest u kolegii?

(oczywiście z poziomu linuxa Pl znaczki w plikach są ok).

Poradziłem sobie.

Trzeba było zapisywać na dysku w UTF-8 nazwy plików a nie w ISO.

Po stronie usera linuxowego: LANG=pl_PL.UTF8

Po stronie samby: unix charset = UTF-8 (oraz oczywiście: dos charset = CP852)

pozdr.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Witam,

Nie chce zaczynac nowego tematu wiec podepne sie tutaj:

moj TV(Samsung C6500) nie odtwarza czasami napisaow do plikow .mkv, do niektorych filmow odtwarza do innych nie. Czym to moze byc spowodowane? Plik .mkv i .srt badz txt (probowalem z tymi dwoma) maja ta sama nazwe....

z gory dzieki

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Witam,

Nie chce zaczynac nowego tematu wiec podepne sie tutaj:

moj TV(Samsung C6500) nie odtwarza czasami napisaow do plikow .mkv, do niektorych filmow odtwarza do innych nie. Czym to moze byc spowodowane? Plik .mkv i .srt badz txt (probowalem z tymi dwoma) maja ta sama nazwe....

z gory dzieki

Jakiego serwera DLNA używasz? U siebie mam minidlna i nie mam takich problemów. Korzystam tylko z plików .srt i wszystko działa, jedyne co muszę zrobić to zrobić konwersję do utf8 żeby mieć pl znaczki.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić obrazków. Dodaj lub załącz obrazki z adresu URL.


  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...