Skocz do zawartości

Rekomendowane odpowiedzi

Napisano (edytowane)

Czy jest możliwe dodanie za pomocą jakiegoś programu polskich napisów do filmów Blu-Ray?
Pytam ponieważ znalazłem ostatnio [color="#FF0000"][url="http://hdbits.org/details.php?id=12099"]tutaj[/url][/color] norweskie napisy do filmu Windtalkers Blu-Ray 1080p MPEG2 DTS-HD 5.1.
Do HD-DVD po kilku kombinacjach można dodawać napisy, więc może ktoś już rozgryzł jak to zrobić z filmami Blu-Ray?

[color="#2E8B57"]Dodałem temat w złym dziale :lol:. Prosze admina o przeniesienie go do działu Software & Filmy Blu-ray, sam niestety nie wiem jak to zrobić :lol:.[/color]

Edytowane przez BuTcHeRr

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
Niestety jest to jakiś żart ze strony użytkownika, są to napisy w formacie sub które ewentualnie można sobie wczytać otwierając pliki m2ts poprzez player typu: KMP lub MPC. Zresztą zobacz sobie ile jest zwykłych napisów srt do Serenity HDDVD.

Wracając do tematu można zdemuxować napisy z plików m2ts na Blu-Ray'u programem xport do formatu sup. Z tą różnicą że jest to jakaś inna odmiana sup'ów i odczytać je może jedynie ostatnia wersja programu supread. Na końcu trzeba zrobić ocr do zwykłego formatu.
Z tego co wiem to w drugą stronę jest to jeszcze nie możliwe i bez modyfikacji plików m2ts i re-authoringu w Sonic'u nie da się nawet w przyszłości.

Więcej tu [url="http://forum.doom9.org/showthread.php?t=124105"]KLIK[/url]

Lepszą opcją jest poczekać na wersję danego filmu na HDDVD , a z tego co czytam prędzej czy później nawet te filmy które teoretycznie wyszły tylko na Blu-Ray'u ukażą się także na HDDVD.

Pozdrawiam

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

[quote name='apatch' post='52934' date='09.07.2007, 14:04 ']Wracając do tematu można zdemuxować napisy z plików m2ts na Blu-Ray'u programem xport do formatu sup. Z tą różnicą że jest to jakaś inna odmiana sup'ów i odczytać je może jedynie ostatnia wersja programu supread. Na końcu trzeba zrobić ocr do zwykłego formatu.
Z tego co wiem to w drugą stronę jest to jeszcze nie możliwe i bez modyfikacji plików m2ts i re-authoringu w Sonic'u nie da się nawet w przyszłości.[/quote]
Dobra robota, apatch - ledwo zrozumiałem. :mellow:

Przykre jest to, że filmy Blu-ray w dużej większości nie posiadają chociaż napisów polskich...
Nie pozostaje nic, tylko czekać, aż do profilu BD 2.0 wypuszczą opcję ich pobrania w dowolnym języku.

Edytowane przez Ethan

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Użytkownik [b]Newren[/b] opisał sposób dodawania napisów do materiałów zawartych na płytach Bluray, zebrałem to do kupy i dorzucam od siebie kilka uwag.
Nie potrzebujemy już więcej do całej operacji specjalnych konwerterów napisów ani programów do authoringu.


Cała procedura zajmuje tyle czasu co kopiowanie największego pliku m2ts, tenże plik ulega modyfikacji podczas dodawania napisów (w przeciwieństwie do

metody dodawania napisów do HD DVD) także warto zacząć od jego zbekapowania, potrzebna jest do tego ostatnia wersja programu tsMuxeR_1.8.4 lub jego

nowsza wersja.

O samym programie można poczytać [url="http://forum.doom9.org/showthread.php?t=134104"][b][u]Tutaj[/u][/b][/url]

Program jest ciągle w wersji testowej a znalezione w nim błędu są na bieżąco poprawiane, w tej chwili napisy nie obsługują tagów (<i> </i> ...) a niektóre niestandardowe strumienie zawarte w plikach m2ts uniemożliwiają dodawanie napisów.



1. Konwertujemy napisy do formatu srt z fpsem 23,976 lub korzystamy z gotowych napisów do wersji re-enkodowanej interesującego nas filmu.

2. Zakładka [u]Input[/u] - wczytujemy plik z filmem w programie tsMuxeR. - [u]Input files:[/u] / [u]add[/u]

3. Wczytujemy plik z napisami w formacie srt. - Input files: / add

4. W zakładce [u]Subtitles[/u] wybieramy rodzaj czcionki, [u]Font[/u] - Arial, Rozmiar -50, [u]Bottom offset, pixels[/u] - 72 (położenie napisów )

4. Wracamy do zakładki [u]Input[/u] - odznaczamy ostatni strumień z napisami np. oznakowany jako SPA (hiszpańskie)

5. Dodane napisy oznaczamy w polu [u]General track options[/u] identycznie jak te które wyrzucamy, czyli w tym przypadku także SPA

6. W polu [u]Output[/u] wybieramy [u]M2TS muxing[/u] i podajemy ścieżkę wynikową dla końcowego pliku.

7. Wybieramy [u]Start muxing[/u]


Po kilku minutach mamy gotowca którego wrzucamy do katalogu z filmem .../STREAM

Napisy możemy uprzednio idealnie spasować pod każdym prawidłowo do tego skonfigurowanym playerem :KMP, MPC, MPC HC ...

Cała procedura staje się trochę bardziej skomplikowana w przypadku gdy film jest w kilku częściach np. 00001.m2ts , 00002.m2ts ...

W takim przypadku musimy najpierw podzielić napisy i zsynchronizować je np. w programie Subtitle Workshop do wszystkich plików zawierających film.


Z braku czasu do tej pory sprawdziłem działanie napisów jedynie na przykładzie Casino Royale, napisy zostały prawidłowo odtworzone w PDVD 7.3 3319a, chociaż zdarzają się problemy z obsługą menu, pozostaje sprawdzenie odczytywania tak przygotowanych płyt pod PS3 i w odtwarzacz stacjonarnych.

I tu właśnie liczę na odzew innych użytkowników :blink:

Nowy tsMuxeR umożliwia także wyrzucenie zbędnych tracków oraz przygotowanie takich mini-BD czyli materiału BD na nośnikach DVD.
Ale jeśli chodzi o archiwizację BD na DVD to wolę po staremu dzielić duże pliki tsspliterem a napisy dorzucać jedynie w srt, ponieważ po ponownym połączeniu plików na dysku i tak można na szybkiego użyć tsMuxeR'a, który ciągle się rozwija i jest stale poprawiany, wkrótce pewnie dojdzie obsługa tagów a do tego czasu strumień m2ts lepiej posiadać w niezmienionej formie.



Podziękowania dla [b]Newren[/b]'a :) , który od jakiegoś czasu śledził temat na bieżąco i przebrnął przez poprzednie o wiele bardziej skomplikowane metody dorabiania napisów do BD.



Pozdrawiam

Edytowane przez apatch
  • Lubię 1

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Może już się ktoś bawił w te sprawy i opisze jak działał. Chodzi mi o dodanie polskich napisów do filmu Blu-ray.

Wkładam oryginała do nagrywarki. Zgrywam na dysk. Chcę dodać napisy. Używam tego poradnika:

[url="http://www.bitburners.com/articles/create-avchd-discs-with-subtitles-using-tsmuxer/4047/"]http://www.bitburners.com/articles/create-...g-tsmuxer/4047/[/url]

Wkładam nagraną płytę do PS3 i gdy wybieram napisy (Other) to nie widać ich na ekranie :)

Jak sądzicie, w czym leży problem?

Napisy są dobre gdyż na Popcornie chodzą ok czyli pasują do filmu (pliku m2ts)

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
Jeśli pasują do filmu do najpierw spróbuj zrobić z napisów *.srt przy pomocy opcji Demux napisy w pliku *.sup i dopiero potem stworzyć strukturę BD właśnie z tymi napisami.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
[quote name='jacex70' post='107163' date='16.06.2008, 18:16 ']Jeśli pasują do filmu do najpierw spróbuj zrobić z napisów *.srt przy pomocy opcji Demux napisy w pliku *.sup i dopiero potem stworzyć strukturę BD właśnie z tymi napisami.[/quote]
Dokładnie tak to działa jak opisuje to jacekx

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
oki : ) będę robił próby jak napisaliście! THX

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
Ok. Robi się i pewno zadziała. Czy macie jakieś sugestie co do rodzaju i wielkości czcionki?

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
Do filmu 2,35:1 daję ARIAL 60 i margines (bottom offset) 70-wtedy napisy są na filmie a nie pod nim (oglądam na projektorze).Do filmu w "pełnym" 16:9 daję margines 40.Nie robię pliku .sup tylko od razu z pliku .srt.Bez problemu zadziałało z filmami:Dzień Niepodległości,Eragon,Next i Szalona odwaga.
Powodzenia! Edytowane przez Irek39

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Można ewentualnie w programie odznaczyć jakieś inne napisy, np hiszpańskie.
I po dodaniu własnych nadać in oznaczenie dla Hiszpanii.
Tym sposobem po wybraniu z menu tego języka powinniśmy mieć PL włączone.

Nie wiem tylko jak to jest umieszczane w strukturze pliku m2ts.

Czy nie trzeba by zrobić tak.

Wczytać m2ts->odznaczyć hiszpański->zapisać m2ts->wczytac go ponownie i dodać pl jako spa.


Ps.Ma ktoś płytkę BD-RE DL do sprzedania,nadal myśle nad kupnem nagrywarki :).

Ps2.A dodawał ktoś napisy dla filmu składającego się z więcej niż jednego pliku?
Zastanawiam się czy trzeba ciąć i synchronizować napisy tak jak to jest na płycie bd czy nie.
I druga sprawa,a zarazem możliwe rozwiązanie tego powyżej,może by takie pliki połączyć w jeden,tylko tez nie wiem jako to by wpłynęło na odtwarzanie filmu,
jeśli taki jeden plik byśmy z powrotem umieścili w oryginalnej strukturze BD.

Edytowane przez Newren

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

[b]Gmeru[/b], najlepiej dokładnie tak jak teraz i już kiedyś [url="http://hdtvpolska.com/index.php?showtopic=6081"]LINK[/url] opisał to [b]Newren[/b] podmienić napisy w zastępstwie innego języka używając opcji M2TS muxing, jeśli to nie działa to można zrobić nową strukturę poprzez Create blu-ray disk (tracimy menu i dodatki) lub też wypruć wszystkie poszczególne strumienie i ponownie je zmuxować z napisami.

W ten sposób można także dodawać polskie audio, przetestowałem tylko kilka filmów jak na razie wszystkie dzialały, ale są już wprawieni fachowcy co natrzaskali już kilkadziesiąt takich pozycji. :)

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
Kupa nie widzi PS3 nawet jak zrobilem ten demux : / . Czytam to co napisaliście wyżej i dam znać.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
Gmeru.
Jak byś mógł,to sprawdź na tym co masz pod ręką,teraz i w przyszłości,możliwości czytania płyt BD-E RE DL,przez odtwarzacze stacjonarne.
Czytam że często są z tym problemy.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Męki część dalsza :()))) Czemu męki? Bo dużo czasu zajmuje zrobienie obrazu a potem wypalanie : / a potem się okazuje, że znowu kupa : )

Nie idzie zrobienie napisów do samego filmu a potem wrzucenie go do katalogu stream i zrobienie z tego obrazu po czym wypalenie. Odtwarzacz widzi menu ale filmu już nie. Tzn. film idzie ale jest ciemno : )

Ostatnia próba to podmiana napisów zamiast np. francuskich. Ale tworzę od nowa strukturę BD. Szkoda bo nie ma menu : (

Nie do końca jeszcze czaje budowę dysku z filmem...

ps. BD-RE DL zamówiony ale ciągle jeszcze nie przyszedł... pmcomp kupił BD-R DL to może coś wypalił ; p

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Ja chyba nie wytrzymam,i zaryzykuje kupno LG GGW-H20L+Panasonic DMP-BD30 i zobaczę co i jak . :(

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
No i dupa blada z tymi napisami. Każdym sposobem próbowałem : / nie idzie ani na PS3 ani na BD 1400. W sumie ciągle działam na jednym materiale plus te same napisy ale na Popcornie one idą więc.... nie ma już siły : / i na razie odpuszczam.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Coś źle robisz :lol: Ja zrobiłem ok. 15 customów i wszystkie śmigają na moim BD-P1000, a na początku tygodnia dostałem 20 kolejnych od kolesia który wypala je na BD-R i ogląda na PS3. Daj znać na PM to pokombinujemy :(

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
Możliwe, że to dlatego gdyż ciągle jadę na jednych napisach i jednym filmie. Może one po prostu nie pasują do tego materiału.... no nic jak się zbiorę to opiszę co robię chyba, że możesz napisać krótki opis bo chyba to jest kilka kliknięć..... w sumie to raczej na pewno wina tych napisów bo przecież to jest BANALNE : /

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
Postanowiłem odświerzyć nieco ten temat bo widzę,że leży odłogiem już parę miesięcy a na pewno zainteresowałby dosyć szerokie grono Kolegów z tego forum.Przygotowałem się sprzętowo,mam trochę czasu i ochotę,by z Waszą pomocą opracować kompendium p.t. jak skopiować film blu-ray na płytę BD-R lub BD-RE z wklejonymi polskimi napisami tak,aby dał się odtworzyć w stacjonarnym playerze.
Przeczytałem wszystko,co zostało tu dotychczas napisane,obecnie zgrywam na dysk jakiś film i tu potrzebuję pomocy:
1.Skąd wziąć plik z polskimi napisami do konkretnego filmu?
2.Czy jest jakiś sposób na wyciągnięcie pliku z napisami PL z oryginalnej płyty DVD?

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Temat ciągle się mocno rozwija tyle że nie ma czasu za nim nadążać, można już teoretycznie stworzyć własne BD-R reenkodowane do H264 programem ripbot.

[url="http://forum.doom9.org/showthread.php?t=127611&page=117"]LINK[/url] temat odpuściłem bo jestem fanem niemodyfikowania plików. :)

Za to na pewno się znajdzie ktoś do przetestowania.

1. Z ogólnie dostępnych serwisów :( , czasem trzeba je trochę zmodyfikować, albo gotowce do reencodów mkv.

2. SubRip i stworzenie słownika ...

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

[quote name='apatch' post='117018' date='07.09.2008, 18:44 ']Temat ciągle się mocno rozwija tyle że nie ma czasu za nim nadążać, można już teoretycznie stworzyć własne BD-R reenkodowane do H264 programem ripbot.

[url="http://forum.doom9.org/showthread.php?t=127611&page=117"]LINK[/url] temat odpuściłem bo jestem fanem niemodyfikowania plików. :)

Za to na pewno się znajdzie ktoś do przetestowania.

1. Z ogólnie dostępnych serwisów B) , czasem trzeba je trochę zmodyfikować, albo gotowce do reencodów mkv.

2. SubRip i stworzenie słownika ...[/quote]
Dzięki za podpowiedź.Po pierwszym dniu pracy podzielę się moimi "osiągnięciami":
1.Zgrywanie płyty blu-ray 1:1 idzie bezproblemowo za pomocą AnyDVD v.6.4.6.2.W wyniku tego można otrzymać obraz dysku w formacie .iso lub jako folder plików.Trwa to ok.30 min. jeżeli zapis następuje na twardym dysku lub ok.90 min. w przypadku zapisu na dysku przenośnym (wąskie gardło usb).Można zaznaczyć funkcję odblokowania regionu oraz zabezpieczeń przed kopiowaniem.
2.Otrzymany plik .iso zamontowałem do wirtualnego napędu DaemonTOOLS v.4.30 i bez problemu odtworzyłem w PowerDVD ultra v.7.5,daje się też uruchamiać z folderu.I tu mała uwaga odnośnie DaemonTOOLS.Chociaż nie ma o tym nic na stronie producenta,wystarczy do tego darmowa wersja lite,niepotrzebnie kupiłem za 16 euro wersję standard.W ten sposób mogłem oglądać film blu-ray na laptopie z podpiętym dyskiem przenośnym.
3.Nie wiem dlaczego,ale nie mogłem odtworzyć filmu na desktopie z zainstalowanym pakietem Cyberlinka (pełna wersja otrzymana razem z multinapędem blu-ray,HDDVD),w skład którego wchodzi PowerDVD v.7.3.W przypadku obrazu płyty zamontowanego w wirtualnym napędzie wyskakiwał mi komunikat,że tacka napędu jest wysunięta (idiotyczne).Z folderu w ogóle mi nie czytał.

Jutro będę miał nagrywarkę oraz płyty BD-RE więc potestuję dalej.Czekam na wszelkie uwagi i podpowiedzi.
Podobnie jak kolega apatch nie jestem zwolennikiem modyfikacji oryginału,ale jestem zmuszony to robić z dwóch ogólnie znanych powodów-brak PL na większości dostępnych fillmów.Drugi to taki,że bardzo nie lubię pożyczać płyt,jak chyba każdy na tym forum,bo już się wiele razy przekonałem,że ludzie ich nie szanują a czasami głupio jest odmówić (kopii nie szkoda).

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
PowerDVD v.7.3. coś pobiera z sieci bez Twojej wiedzy - jęśli jestę podpięty, to po instalacji dzieją się różne "cuda"

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

[quote name='BoDeX' post='117075' date='07.09.2008, 23:09 ']PowerDVD v.7.3. coś pobiera z sieci bez Twojej wiedzy - jęśli jestę podpięty, to po instalacji dzieją się różne "cuda"[/quote]
Masz rację,cały czas bierze jakiej upgrade ale nic z tego nie wynika.Ponieważ jest to pełna wersja legalna,myślałem,że wszystko będzie o.k.Niestety,chyba głupio myślałem. :)

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Jak zawsze nie ma na to prostej odpowiedzi :) , Cyberlink zaleca i często wymusza aktualizacje softu do najnowszej wersji , ja stosuję ostatnią umożliwiającą odtwarzanie materiałów HD/BD z HDD i najbardziej pewną 7.3.3319a , kolejne wersje 7.3 niby także pozwalają na to ale jakoś tak się dziwnie składa że po krótszym czasie przestają działać :lol: (sprawdzone). Jeśli instalujesz jakąkolwiek wersję 7.3 to musisz jej zablokować połączenie z internetem np. windowsowym firewallem - po pierwszej instalacji zazwyczaj to nie pomaga , PDVD i tak coś dociągnie i przestanie działać po czym go odinstalowujesz i ładujesz jeszcze raz (tym razem firewall już pamięta konfig by mu nie dać netu) lub lepsze rozwiązanie - netlimiter i halt na net dla PDVD na stałe. B)

Jedźmy dalej - jeśli tworzysz wizerunki ISO 1:1 imageburnem to wypada korzystać z najnowszej wersji PDVD 8.0 - części nowszych filmów nie odtworzysz na wersjach 7.3 niezależnie czy to z dysku twardego czy nawet z utworzonego ISO , najnowszy PDVD 8.0 (zalecany dla pełnej obsługi wszystkich filmów) nie działa poprawnie z ostatnią wersją Daemon Tool'a - eksperci zalecają do montowania ISO - Virtual CD.

Jakby tego było mało AnyDVD podczas ripowania omija pewne katalogi , żeby taki klon płyty działał poprawnie często przed stworzeniem ISO trzeba dodać brakujące puste katalogi w katalogu BDMV : AUXDATA , BDJO, JAR, META ,CERTIFICATE, BACKUP ....

Po szczegóły odsyłam na Doom9 i Slysoft forum, jeśli chodzi o problemy z odtwarzaniem ISO 1:1 to tylko wierzchołek góry lodowej. ;)

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić obrazków. Dodaj lub załącz obrazki z adresu URL.


  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...