Skocz do zawartości
-yan-

TP01 a synchronizacja .txt w filmach

Rekomendowane odpowiedzi

Nie mogę uporać się z problemem synchronizacji napisów w filmach. Pobierane oddzielnie pliki .txt z napiorojekt nie synchronizują mi się z filmami .mkv . Proszę o pomoc.

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Nie mogę uporać się z problemem synchronizacji napisów w filmach. Pobierane oddzielnie pliki .txt z napiorojekt nie synchronizują mi się z filmami .mkv . Proszę o pomoc.

Jaki typ napisów? Zauważyłem problemy z napisami txt które "mają nawiasy typu []"

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

subtitle worshop i do roboty

mi wystarczylo 10 minut zabawy z programem i nie ma dla mnie napisów nie do przerobienia :)

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

nie wiem ile to zajmuje w Subtitle Workshop (bo nie używam) ale w SubEdit-Player eksport z txt do srt, to jakieś 7 sekund. :)

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić obrazków. Dodaj lub załącz obrazki z adresu URL.


  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...